El año 2018 y el 2019 fueron años convulsionados y de grandes cambios para nuestra sociedad. Si bien nos encontramos en un proceso de desaprender para luego aprender al menos lo importante es dar los primeros pasos como sociedad …
Perdón, en el párrafo anterior ya empecé a transgredir las normas, como se habrán dado cuenta escribí “Convulsionados” como otorgándoles a las convulsiones género masculino y “nuestra sociedad” como que estereotipara sociedad al género femenino …
Voy de nuevo …
El añe 2018 y el 2019 fue un añe convulsionade y de grandes cambies para nuestre socieded. Si bien nes encontrames en un procese de desaprender para luego aprender, al menos le importante es dar les primeros pases como socieded.
En le vorágine del cambio, surgió une corriente que nace con fines más que positives, pero su aplicación termina siende un tante desconcertante para el lecter. Lo que sorprende a nivel social, es que muches persones no saben ni hablar en el español del 1850 y les queremes imponer que hablen en esta novedose versión inclusive.
De más está decirles mis querides integrantas e integrantos, que estoy totalmente de acuerdo con el lenguaje inclusivo, siempre y cuando no asesinen el castellano, ejemplo: Arquitecta, Jueza, Abogada suena mucho mejor que la Arquitecto, la Juez, la Abogado que propone la DRAE.
Así que hemos heche experimente para aprender todes miembros y miembras:
Si bien hay términes que le sociedad va adoptande con cariñecomo: “amigues”, “chiques”, “perres”,etcétere, existe une gran resistencie al cambie. Un grupo de jóvenes que por motives de seguridad no quisieren dar sus nombres, sostienen que si bien la idea es buene, a la hora de aplicarle en un párrafe nacen miles de dudes.
“No se entiende una caraje” declaraba une de los jóvenes que se oponen al lenguaje inclusive.
Para demostrar este, tradujeren partes del libre más famose del munde para demostrar lo ilegible que resulta, al menes en este época. El libro seleccionade fue Le Biblie, une de les libros més leídés, traducides y malinterpretades del munde.
PROVERBIeS 15:2 “Si mahome no viene a ti, unete a elle”.
EFESIeS 3: 16 :17 “Le pido que, por medie del o la Espírite y con el o la poder que procede de sus glorioses riquezas, los fortalezca a ustedes y ustedas en lo íntimo de su ser, para que por fe Criste habite en sus corazones. Y pido que, arraigades y cimentades en amor.
JUAN 14:6 “No por muche madrugar, vas a terminer de trabajer antes”.
Les jovenes opositores al movimiente, tradujeren el libre complete y le pusieren para libre descarge, aunque sostienen que nadie termina de leer ni el Génesis.
“Leer así es peor que apretarte los dedos con la puerta” declara uno de los jóvenes.
“O Peor aún, apretarte los que te dije con la tapa de un piano” declara otro joven más truculente.
De la misma manera, refranes ya han sido alterados, para no relegar la posición de la mujer con respecto al hombre, para citar ejemplos:
Le interesante de le cuestién, es que a pesar de que buscames une deconstrucción basade en le empatíe y en el respete por le otre, cada vez nos hacemes entender menes y nes volvemes menos permeables a opiniones agenas, tomando como camines posibles volverle tode más complicade e inentendible.
Como este post está le socieded actual …
… indescifrabla.
Tengo miedo de los monstruos
los que habitan mi cabeza
se trasladan a la tuya …
Es más, un problema, que un favor el que te hacen cuando te regalan una caja de bombones … póngase a pensar, alguien va a Guatemala y te trae que una caja de “canillitas”, pudiendo traerte una botella de Ron Venado, que era todo lo que uno estaba esperando, fácil, se destapa, se compran limones y coca cola en la tienda, hielo y uno procede a disfrutar el regalo con el agasajado …